Evenemang


På gång

Tidigare evenemang

Bildarkiv



Skönhet och sanning – Poesi, samtal, fest

23 september kl 19.00, Solnavägen 26 B 33, Helsingfors

Skönhet och sanning

Välkommen till en kväll med poesi, samtal och fest – arrangerad av tidskriften Kritiker hemma hos poeten Peter Mickwitz i Helsingfors! Fri entré!

Författaren och forskaren Khashayar Naderehvandi samtalar om essäistik genom begreppen skönhet och sanning tillsammans med idéhistorikern och skribenten Patricia Lorenzoni.
Poeterna Catharina Gripenberg, Shadi Angelina Bazeghi, Helena Boberg, Matilda Södergran och My Lindelöf läser ur aktuella diktsamlingar. Dessutom firar vi Kritikers jubileumsnummer - 10 år med litterär kritik och essäistik!
Varmt välkommen!

Medverkande
Khashayar Naderehvandi (f. 1981) är en svensk forfattare, poet, litteraturkritiker, för närvarande även doktorand i konstnärlig forskning vid Valand i Göteborg. Han debuterade 2011 med diktsamlingen Om månen alls syntes, romandebuterade 2013 med Vilar i era outtröttliga händer. Han är kritiker för Kulturnytt på Sveriges Radio P1 och mottog 2014 Sveriges Radios Novellpris för novellen Förhöret. Hans senaste diktsamling Allting glittrar och ingenting tar slut utkom 2016.

Patricia Lorenzoni (f. 1975) är idéhistoriker, kulturskribent, författare, föreläsare och översättare. För närvarande slutför hon en bok om samtida kolonialism i Brasilien, inom ramarna för forskningsprogrammet Tid, minne, representation: Historiemedvetandets förvandlingar. Hon gästföreläser på kurser i ämnen som litterärt skrivande, konstvetenskap och migrationsstudier vid bland annat Göteborgs universitet, Linköpings universitet och Stockholms universitet.

Catharina Gripenberg (f.1977) är en flerfaldigt prisbelönt finlandssvensk författare. Hon har studerat litteraturvetenskap vid universitetet i Helsingfors. Hon debuterade med diktsamlingen På diabilden är huvudet proppfullt med lycka. För sin andra diktsamling Ödemjuka belles lettres från en till en fick hon 2003 Stig Carlson-priset. År 2016 fick hon Sveriges Radios lyrikpris. Hennes senaste diktsamling Handbok att bära till en dräkt utkom 2016.
I Kritikers kommande jubileumsnummer (nr 44) bidrar poeten Ulrika Nielsen med en lång essä om Gripenbergs författarskap.

Shadi Angelina Bazeghi (f. 1974) är en dansk poet och översättare, Hon gick ut Forfatterskolen 2007 och har översatt den iranska poeten Forough Farrokhzad. Bazeghi debuterede 2015 med diktsamlingen Vingeslag, som nu är aktuell i svensk översättning av Helena Boberg på forlaget Modernista.

Helena Boberg (f. 1974) är en svensk poet och översättare. Hon var tidigare medlem i Surrealistgruppen i Stockholm tillsammans bland andra Aase Berg, Maja Lundgren, Eva Kristina Olsson, Johannes Bergmark, Carl-Michael Edenborg och Mattias Forshage. Debutboken Repuls är översatt till arabiska av Ibrahim Abdulmalik och utgiven på Merit Publishing House i Kairo 2012, med titeln Sodood. Hennes senaste diktsamling Sinnesvåld (2013) har nyligen utkommit i engelsk översättning av Johannes Göransson.

Matilda Södergran (f. 1987) är en finländsk poet, kritiker och översättare. Södergran är född och uppvuxen i Finland, men arbetar numera i Sverige och är bosatt i Malmö. Hon har gett ut fyra diktverk: Lotusfötter från 2014, Maror (ett sätt åt dig) från 2012, Deliranten från 2009 och Hon drar ådrorna ur från 2008. Ett urval av hennes dikter har översatts till engelska i antologin Six Finnish Poets (2013).

My Lindelöf (f. 1962) är poet och redaktör. Hon debuterade 1988 med en samling kortprosa. Efter det har hon utgett lyrik, samlingarna Hindens klöv och Alla deras namn. Diktsamlingen Skogen i mitt hus utkom på Ellips 2012, och nominerades till Rundradions lyrikpris. Lindelöf är bosatt i Helsingfors och arbetar deltid som redaktionssekreterare på tidningen Ny Tid. Hon är nu aktuell med diktsamlingen Färdas (in och ut ur bilden).

För frågor om evenemanget, kontakta oss på info@kritiker.nu

Evenemanget på Facebook   →



Kritiker får nordiskt redaktionsråd

Vintern 2015-16 startar Kritiker projektet »Litterära utbyten, nordisk integration 2015-2017«.
Genom ett utökat redaktionsråd med medlemmar från - förutom Sverige - Danmark, Finland och Norge vill vi hålla liv i en tvärnordisk litterär offentlighet. Vår ambition är en jämn spridning av bidrag till tidskriften inom de närliggande språkområdena bokmål, danska, nynorska och svenska. Projektet låter även författare, kritiker, översättare, konstnärer och akademiker från de nordiska länderna mötas i publika framföranden såsom läsningar, samtal, performances och seminarier.
»Litterära utbyten, nordisk integration« är en del av Kritikers arbete för jämställdhet utifrån ett intersektionellt maktperspektiv och stöds av Nordiska kulturfonden.

Medlemmar av Kritikers redaktionsråd:
Shadi Angelina Bazeghi (DK)
Helena Boberg (SV)
Glenn Christian (DK)
Moa Franzén (SV)
Ylva Gripfelt (SV)
Jenny Holmqvist (SV)
Gabriel Moro (NO)
Khashayar Naderehvandi (SV)
David Relan (SV)
Matilda Södergran (FIN)
Martin Welander (FIN)
Ingrid Z Aanestad (NO)

Projektledare: Ylva Gripfelt

Nordisk Kulturfond logo